IMSでインターンシップを始めて

My Beginning at IMS as an Intern.

 

同僚の皆様へ。

 

はじめに、この度は皆様にお会いできたことを、心より嬉しく思っています。

この秋学期にIMS Legal Professional Corporationでインターンシップをさせていただいた、スティーブンと申します。

私は現在テンプル大学ジャパンキャンパスの四年生でインターナショナルビジネスを専攻しており、Mandarin-Chinese Language-HSK 3でも経済学を履修しました。

 

私は元々コロンビアのBogotaというところで生まれ、幼少期をそこで過ごしましたが、その後は両親の仕事の都合もあり世界中を転々と住み歩いてきました。その中でも10歳の頃から9年間住んだ、テキサスのヒューストンは特に印象的です。中学校、高校を卒業した後は日本に住み現在の大学に通っています。日本で生活し始めてから約3年が経ち、まだ慣れてない文化もたくさんありますがようやく日本でインターンシップができるレベルに達することができたことを嬉しく思っています。

 

さて、IMSでインターンシップを始めて2週間が経過し、少しずつではありますがIMSの主な事業である移民についての政策や規制について学び始めることができました。インターンシップを始めたばかりの頃は日本語が流暢に話せないため緊張していましたが、オフィスの皆様が暖かく迎えてくださったおかげですぐに打ち解けることができました。改めてこうした環境でインターンシップをする機会を与えてくださったことを感謝します。

 

この2週間は主に翻訳の仕事をさせていただき、時折難しさを感じることもありましたが、とてもやりがいを感じています。

移民の法律に関したことをいいますと、私と家族が滞在ビザからアメリカ人として帰化した経験があります。今もなお手続きは進行中ですが、まもなくして永久ビザを取得し、晴れて合法的なアメリカ市民になることができると思います。

 

私はこのインターンシップを通じて、翻訳技術はもちろんの事、できるだけ多くの日本語とビザや移民の際に必要な書類について学びたいと考えています。私はこのインターンシップでの経験が今後の私のキャリアにとって、とても貴重なものになると確信しています。私は自分の人生において、大事なものに一生懸命になれば結果は必ずついてくると考えています。私がこの2週間で皆様から刺激を頂いたように、IMSの皆様にも今後このインターンシップを通じて何か刺激になっていただければ幸いです。

 

今後ともどうぞ宜しくお願いします。

 

スティーブン・バーガス

 

 

Hello to all my fellow colleagues,

 

First of all, I am so happy to have been able to meet each and every one of you. My name is Stiven, and I am your autumn intern at IMS Legal Professional Corporation. I am currently a beginning my senior year at Temple University, Japan Campus. My majors are International Business Studies and Economics with a certification in Mandarin-Chinese Language-HSK 3.

 

Originally I was born in Bogota, Colombia and throughout my young age I lived and traveled around the world, following my parents where their jobs took them. Eventually I moved to Houston, Texas at the age of ten and was able to call that my new home for more than nine years. After attending both junior high school and high school, I started my new life in Japan to attend university. My arrival in Japan close to three years ago has not only made me culturally well-rounded, but has also established the discipline in life that I needed in order to become successful in my studies and now at work in a Japanese environment.

 

Currently, for about two weeks as your new intern at IMS, I have been learning quite a bit in regards to immigration policies/regulations and all the different types of visas that IMS mainly focuses on. Prior to working at IMS, I was a little nervous as I am not a fluent Japanese speaker, but soon after my arrival at the IMS office on my first day I felt at comfort with the kind-heartedness of all the employees and supervisors towards me. I am extremely grateful to have been granted this remarkable opportunity.

 

In the past two weeks, I been given tasks such as translations that sometimes can be challenging, but at the end of the day it feels great to complete and finish a task. In regards to my experience with immigration law, I am a bit familiar with the naturalization procedure and also work visas, since I immigrated to the United States along with my family under a work companion visa. In later years, I became a legal U.S permanent resident and just in the past year and a half I underwent the naturalization procedure making me a United States citizen.

 

As for my goals during my time at IMS, I hope to learn as much Japanese as possible while in the office and also get familiar with many more visa procedures and legal document translation as well. This will be an unforgettable experience and I am excited to find out what the future holds for me in the legal industry. My motto is if you work hard for something that you want in life, it results in the achievement of your own goals. I hope to influence those around me, as you are well-impacting me during my days at work here at IMS.

 

 

Best,

 

 

Stiven Vargas

 

 

-ブログ一覧へ-