March Madness?

Dear Readers,

 

This is your IMS intern, Reina.

 

Realizing that I have just one month to go in my semester as well as this internship, I feel as  though time is flying at a blink of an eye.

 

At school, final presentations are coming up for my economics capstone class (something like, a class for my graduation thesis), and I can easily say that it is the most challenging paper I have worked on in my academic life.  I decided to discuss about Brexit and its implications, focusing on their potential trade options and the future of Britain’s economy.  Unlike many other economic policy changes, the UK deciding to leave the EU is an event that’s never been done in world history until now.  Due to this, there is nothing but uncertainty in Britain’s future, as well as a likelihood of dramatic change in how the world economy moves.  

 

I found this historical event fascinating from both economic and political perspectives, however when it comes to writing a research paper regarding the topic, the task was a lot more of a hassle than I ever expected.  For one, there are no previous examples of the event that I can refer to, and every data out there is a complete speculation of “this will probably happen, but who knows”.  Theresa May, Prime Minister of the UK, has promised to trigger article 50 at the end of March, which will allow the UK two years to come up with a whole new set of trade/foreign policies.  Truly a work of a lifetime, in two years.  The UK being a country with significant influence across the world, I am excited to see where British policy-makers will lead their country to.  

 

Back in the office here at IMS, I’ve been handed a “little” project where I have to translate three sets of Visa guidelines from English to Japanese.  For your reference, when I pasted the visa law for just one type of visa on Microsoft Word, it took up 50 pages. Fifty.  Pages.  Times three.   At least it will only be used for the office for reference purposes, so I don’t have to stress too much about the complicated professional language that the Japanese language consists of.  Currently working on it with a “challenge accepted” mentality, I look forward to the rewarding feeling of when I finish all three translations.

 

I had a 4 day weekend last week, so I decided to take a trip to Singapore with some friends.  To my own surprise, I quickly fell in love with the city, despite my general preference towards rural and quiet areas.  The insanely beautiful and creative architectures of so many buildings, and the liveliness of the city helped me disregard the off-the-charts humidity and the 30 degree Celsius climate.  

 

 

Singapore was also the most racially and culturally diverse place I’ve ever visited in my relatively well-traveled lifetime.  I was not expecting to have my mind blown over this city, I am truly glad that my friend invited me to come although Singapore wasn’t exactly on my top go-to list.  If a job opportunity arises in Singapore, I would gladly move my life to the little city-state.  If you were thinking of maybe going, I would highly recommend a visit.

 

Sincerely yours,

Reina Tanizaki

-ブログ一覧へ-